El Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (CABA) prohibió a los profesores usar el “lenguaje inclusivo” en las escuelas, ante los deficientes resultados de las pruebas de comprensión lectura realizados a los alumnos argentinos tras la pandemia.
La medida será aplicada a los contenidos de los profesores en clase, al material que se entrega a los alumnos y a los documentos oficiales de las instituciones educativas.
“Mediante una nueva resolución del Ministerio de Educación, la Ciudad regula la utilización de la e, x, @, etc. por parte de los docentes en las escuelas (…) El objetivo es ordenar el uso del lenguaje para facilitar el proceso de aprendizaje de los estudiantes, que se vio significativamente afectado como consecuencia de la pandemia por COVID-19”, indica un comunicado publicado el 10 de junio por CABA.
El comunicado explica que, la semana pasada, la ciudad presentó los resultados de las evaluaciones FEPBA (Finalización de Estudios Primarios de la Ciudad de Buenos Aires) y TESBA (Tercer año de Estudios Secundarios de la Ciudad de Buenos Aires) “que ponen en evidencia la realidad educativa de los alumnos”.
“Lo más afectado fue la comprensión lectora en lo que se obtuvo un resultado promedio que demuestra un retroceso de casi 4 años”.
El Gobierno local explicó que, a partir de ahora, los profesores deberán “desarrollar las actividades de enseñanza y realizar las comunicaciones institucionales con las reglas del idioma español, sus normas gramaticales y los lineamientos oficiales para su enseñanza”.
“La nueva norma se basa en la premisa de que la lengua española brinda diversas opciones para comunicarse de manera inclusiva sin necesidad de tergiversarla, ni de agregar mayor complejidad a la comprensión y fluidez lectora”, explica el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.
La RAE y el lenguaje inclusivo
En noviembre de 2018, la Real Academia de la Lengua Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) presentaron el primer “Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica”, que rechaza el “doble género” y el “lenguaje inclusivo”.
El primer capítulo del libro considera innecesario la inclusión del doble género, es decir, “todos y todas”, así como el uso del llamado “lenguaje inclusivo” que utiliza “x”, “@” o “e” en lugar del plural, es decir, “todxs”, “tod@s” o “todes”.
También, el Diccionario Panhispánico de Dudas precisa que “las palabras tienen género (y no sexo), mientras que los seres vivos tiene sexo (y no género)”.
Esta posición de la RAE ha sido criticada por grupos feministas, pero desde la Academia de la Lengua insisten en que “en los últimos tiempos, por razones de corrección política, que no de corrección lingüística” se hace una alusión explícita a ambos sexos, pero se olvida “que en la lengua está prevista la posibilidad de referirse a colectivos mixtos a través del género gramatical masculino”.